سياسة
“رحلتي ورؤاي” و”جذور اللغة” أحدث إصدارات المركز القومي للترجمة
إصدارات جديدة من المركز القومي للترجمة تتناول الرحلات واللغات القديمة
في إطار جهود المركز القومي للترجمة، تم إصدار نسخ مترجمة من مؤلفين يجسدان جوانب مختلفة من التاريخ والمعرفة، بداية من مذكرات الرحالة المعروفين إلى الدراسات الحديثة حول أصول اللغات البشرية.
كتاب “حياتي ومغمراتي” – سيرة المستشرق أرمينيوس فامبيرى
- يعد هذا العمل من التراث الأدبي لرحلات القرن التاسع عشر، حيث يقدم عرضًا شاملاً لمسيرة المستشرق الكبير أرمينيوس فامبيرى (1832-1913م).
- يعكس الكتاب محطات حياته شرقا وغربا، ويتناول العقبات والأهوال التي واجهها أثناء رحلاته إلى آسيا، بالإضافة إلى طموحاته وآماله.
- لا يقتصر على مغامرات الرحلة فحسب، بل يعد صفحة مهمة من أدبيات المسألة الشرقية، خاصة بعد الكشف عن أوراقه المحفوظة بالخارجية البريطانية عام 2005.
- بالرغم من بعض المبالغات التي وردت في الكتاب، إلا أنه يعكس بشكل دقيق الرؤى والتطلعات التي سادت بين نخبة القرن الفيكتوري تجاه الشرق وحضارته، ويبرز تفاعل الصراع الاستعماري في ذلك العصر.
كتاب “حول أصل اللغة” – إرنست رينان
- يعد هذا الكتاب من الدراسات اللغوية المهمة، حيث تناول أصول اللغات المختلفة من خلال دراسات مقارنة بهدف اكتشاف اللغة البدائية الأولى، وأعيد طباعته عدة مرات لنفعه العلمي الكبير.
- ركز المؤلف على دور اللغة في كشف أسرار الحياة الإنسانية قبل التاريخ، موضحًا كيف ساهمت اللغة في نشأة العقل البشري وتطوره.
- عرضت الفصول آراء متنوعة حول أصل اللغة، خصائصها في العصور القديمة، وعلاقة اللغات بالأجناس البشرية المختلفة، مع مناقشة فرضية الخلق الصناعي للغة وتبيان ثغراتها.
- تناول الكتاب أيضًا دور الوحي والنقل في نشأة اللغة، مع رفض علمي لهذا الاتجاه من خلال الحجج اللاهوتية، وأكد على أهمية علم اللغة المقارن في فهم تطور اللغة على مر الزمن.
تلك الإصدارات تقدم نظرة موسعة على تاريخ الرحلات واللغات، وتبرز أهمية التفاعل بين المعرفة العلمية والتاريخية في تشكيل فهم الإنسان لطوره وحضارته عبر العصور.




